1 00:00:20,140 --> 00:00:22,770 [Meat is cooked] [Shall we dig in?] Looks amazing! 2 00:00:22,810 --> 00:00:26,390 - Where's Jimin? - Jimin! - He went to wash the scissors. - Ah, the scissor. 3 00:00:26,390 --> 00:00:28,370 [Jimin cut himself while using the scissors] The scissors is a lot sharper than I thought. 4 00:00:28,390 --> 00:00:30,380 - So you cut yourself again? - Yes, I did. 5 00:00:30,380 --> 00:00:32,990 [Because Jin asked Jimin] - Oh really? I'm sorry. - It's fine. No need to be sorry. 6 00:00:32,990 --> 00:00:36,010 [Jin feels sorry] - Here. - I'm sorry. - I don't understand why you're sorry. 7 00:00:36,010 --> 00:00:39,070 [I'm fine] - Because you asked me to bring it? - Shall we make a toast? - Let's cheers first. 8 00:00:39,070 --> 00:00:40,840 [It's pictures that last forever] Shall we take a photo of us making a toast? 9 00:00:40,840 --> 00:00:43,010 - Okay, let's take a photo. - Can anyone take a photo of us? - Okay, good. 10 00:00:43,010 --> 00:00:45,290 - Namjoon, propose a toast. - No, let's just cheers. 11 00:00:45,290 --> 00:00:48,610 [Without further ado] - Bon Voyage! - You should watch it! - I like it! 12 00:00:49,070 --> 00:00:51,010 - An episode in Malta. - Oh, the picture? 13 00:00:51,010 --> 00:00:52,850 [Surprised] 14 00:00:52,850 --> 00:00:53,970 I didn't look at the camera. 15 00:00:53,970 --> 00:00:58,690 - Well, that's also our memory. - It's okay. - Pass. - It's okay. 16 00:00:58,690 --> 00:01:01,930 [Photo fairy Jimin with great sense] - It was a good idea, Jimin. - It's good! 17 00:01:01,930 --> 00:01:03,440 It's the photos that last forever. 18 00:01:03,440 --> 00:01:04,600 [Right] Thank you for the food. 19 00:01:05,860 --> 00:01:07,980 Do you like the flavored one? 20 00:01:07,980 --> 00:01:11,230 [Digging in at the camp site] 21 00:01:11,230 --> 00:01:13,820 - Try this one. - I love it. 22 00:01:13,820 --> 00:01:15,380 [Taking pictures] 23 00:01:15,380 --> 00:01:16,680 [Posing] 24 00:01:17,660 --> 00:01:18,840 [Ah..] 25 00:01:18,840 --> 00:01:20,690 - Is it a sign from God? - What did you do? 26 00:01:20,690 --> 00:01:22,370 As soon as I clicked, he dropped. 27 00:01:22,370 --> 00:01:24,900 [WoW] [Magic that makes meat disappear] - Did you drop all the meat? - Yes. 28 00:01:24,900 --> 00:01:27,440 Wow, the meat is now all gone. 29 00:01:27,440 --> 00:01:30,320 [Pat-pat] It's okay. I told you that I can forgive you twice. 30 00:01:31,700 --> 00:01:33,550 [Let's dig in] - Jin! - What? 31 00:01:35,190 --> 00:01:36,820 [After the magic that made the meat disappear] Be careful with this hole! 32 00:01:37,050 --> 00:01:40,170 [If you do it three times, it's not a mistake] - Hold on to your dish. - OK. 33 00:01:42,280 --> 00:01:45,140 [Worried] - Why do you look upset? - Why? - What's wrong? 34 00:01:45,140 --> 00:01:48,320 [Sorry about the meat] - Because you feel sorry? - No, it's totally okay. - No, he should be sorry. 35 00:01:48,330 --> 00:01:51,340 [Feel sorry? Then sing for us] - Sorry? - Then sing for us! - Sing a song. - Right! 36 00:01:51,340 --> 00:01:53,590 - Sing for us. - New song "Epiphany." 37 00:01:53,590 --> 00:01:54,890 Let's go! One, 38 00:01:54,890 --> 00:01:56,340 - The song that you sang at the concert. - Two! 39 00:01:56,340 --> 00:01:58,020 - Sing it again. - Three! 40 00:01:58,020 --> 00:01:59,820 One, two, three, four! 41 00:01:59,820 --> 00:02:02,000 [Now playing] 42 00:02:05,870 --> 00:02:08,980 [Sing together] 43 00:02:08,980 --> 00:02:12,700 [Sing altogether] 44 00:02:12,700 --> 00:02:16,630 [Shh.. let's just listen to them singing] 45 00:02:26,130 --> 00:02:30,480 [The song is perfect for the atmosphere now] But it wasn't beautiful that you dropped the meat. 46 00:02:30,480 --> 00:02:33,320 [RM dropped] 47 00:02:33,570 --> 00:02:35,040 It's fine, Namjoon. You didn't drop meat. 48 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Three seconds. 49 00:02:37,370 --> 00:02:39,820 What do you mean, three seconds. Just use a new one. 50 00:02:39,820 --> 00:02:40,990 Thanks, bro. 51 00:02:42,350 --> 00:02:44,310 I'm so glad and grateful that V came today. 52 00:02:44,310 --> 00:02:47,620 - Taehyung? - Yea, If V didn't come today, then it'd be just five of us. -Right. 53 00:02:47,620 --> 00:02:49,860 [V came all the way for the members] I thought you all would be waiting for me. 54 00:02:49,860 --> 00:02:53,060 - Thank you for coming. - We'd been waiting for you. - Good that you came. 55 00:02:53,060 --> 00:02:55,060 - We felt incomplete without you. - Right. 56 00:02:55,060 --> 00:02:57,940 - Is there no sausage at all? - There must be some that we put outside. 57 00:02:57,950 --> 00:02:58,860 I will bring them. 58 00:02:58,860 --> 00:03:00,510 [Jin voluntarily goes to get the sausages] Oh, Jin! 59 00:03:00,720 --> 00:03:03,210 - Shouldn't we put it inside? - Oh? What is that? 60 00:03:03,210 --> 00:03:05,290 - Oh, they gave us a pot to have some instant noodles. - Oh, really? 61 00:03:05,290 --> 00:03:06,940 [Here's a pot for instant noodles] - I've never seen that kind of pot before - We can cook here? 62 00:03:06,940 --> 00:03:09,040 - Oh, right! - That's amazing! 63 00:03:10,550 --> 00:03:14,190 - So, would anyone mind if I cook instant noodles with tap water? - Tap water should be fine. 64 00:03:14,190 --> 00:03:15,870 We cooked instant noodles with tap water yesterday as well. 65 00:03:15,890 --> 00:03:17,770 Oh yea? Then, cook it with tap water. 66 00:03:17,770 --> 00:03:20,780 - Tap water is fine. - Let's do this with tap water. - Oh, wait. They have a water purifier! 67 00:03:20,780 --> 00:03:22,230 [If there's a water purifier, then of course no tap water!] Water purifier, bro! 68 00:03:22,230 --> 00:03:23,230 Okay, I will get water! 69 00:03:23,530 --> 00:03:26,460 Then let's get the gas stove on the table. 70 00:03:28,620 --> 00:03:29,900 This much. 71 00:03:32,170 --> 00:03:33,400 I think this should be fine for seven instant noodles. 72 00:03:36,350 --> 00:03:39,580 - Where should we cook ramen? Here? - Yes, right there! 73 00:03:39,880 --> 00:03:41,940 And where is pork belly? 74 00:03:41,940 --> 00:03:45,100 - Pork belly, maybe in the ice box, you put? - No. - No? 75 00:03:45,100 --> 00:03:47,930 No? Yet? So it's in the fridge? 76 00:03:47,930 --> 00:03:51,730 - Yea, I think it's in the refrigerator. - Okay, I'll go bro. - Yea, you go. 77 00:03:51,730 --> 00:03:54,030 I go, fridge go, 78 00:03:54,030 --> 00:03:57,450 go to take the meat with me. 79 00:03:58,180 --> 00:04:00,280 You should put the lid on to cook it fast. 80 00:04:00,610 --> 00:04:01,700 Where's the lid? 81 00:04:01,700 --> 00:04:04,970 - Let's just cook it without the lid. - Where is it? - Let's just cook it. 82 00:04:04,980 --> 00:04:07,310 I've come and gone so many times, so I've gotten so tired. 83 00:04:07,620 --> 00:04:09,530 [So willingly] Okay, then I'll go get it. Where is it? 84 00:04:09,840 --> 00:04:12,080 I think it's on the table in front of the sink. 85 00:04:12,080 --> 00:04:15,600 [Came back with instant noodles] - Ramen, ramen, ramen(instant noodles). 86 00:04:15,620 --> 00:04:19,280 [Why is there no pork belly in the fridge?] Why no pork belly? 87 00:04:21,200 --> 00:04:22,450 [There you go] Oh I found it. 88 00:04:23,320 --> 00:04:28,430 - Fresh pork belly strips. - What strips, bro? 89 00:04:28,470 --> 00:04:32,730 [Saying anything in mind...] - It's pork belly, okay? - So, We've got to new champion, bro. 90 00:04:32,730 --> 00:04:36,600 [Meat, meat] Fresh pork belly strips. 91 00:04:36,600 --> 00:04:37,760 I think this must be enough. 92 00:04:38,580 --> 00:04:41,000 [Start with pork belly] [No one knew how their conversation would end] Here it comes, pork belly! 93 00:04:41,000 --> 00:04:42,350 Pork belly! 94 00:04:42,350 --> 00:04:45,540 - I think the sausage is all cooked. - Here it comes, pork belly! 95 00:04:45,820 --> 00:04:50,160 [Pot lid] - Pot lid! - Pot lid! 96 00:04:50,160 --> 00:04:53,600 [It looks like an item in the game they used to enjoy] - Oh, that's the water shield! - Yes, it is! 97 00:04:53,600 --> 00:04:57,920 [The pot lid was such an expensive item] - I shed tears because it was 1,000 won. - Shed tears, bro. 98 00:05:00,370 --> 00:05:03,130 [1,000 won was 130,000 meso at the time] It was like 130,000 meso in the game! 99 00:05:06,070 --> 00:05:10,030 [Now they're talking about the pot lid] I just recalled the price. 100 00:05:10,030 --> 00:05:11,790 Right, it was so sad because it was too expensive. 101 00:05:11,790 --> 00:05:13,620 Everyone played it and was sad about it. 102 00:05:13,620 --> 00:05:17,560 [RM who loves pot lids, and feels it's unfair] Other people always took the item whenever I tried to get it! 103 00:05:17,560 --> 00:05:21,540 [It's so relatable if you have played the game] - Everyone would say it's theirs! - Heartbroken, bro. 104 00:05:21,540 --> 00:05:24,410 [Watery eyes] And when I tried to get it at a different place, there would be always someone who took it. 105 00:05:25,470 --> 00:05:27,530 [Let me get the pot lid] Where's my pot lid, bro? 106 00:05:29,420 --> 00:05:31,510 Oh my, It seems like you all enjoyed that game. 107 00:05:31,510 --> 00:05:34,080 My level in the game is 227, bro! 108 00:05:34,080 --> 00:05:36,790 [Currently] [The level in the game is 227] 109 00:05:36,810 --> 00:05:38,540 Oh my, We're gaming out. 110 00:05:39,490 --> 00:05:41,830 - So your level is high? - Yes, high level! 111 00:05:41,830 --> 00:05:43,080 High level? 112 00:05:43,080 --> 00:05:44,640 I think sausages would get burned! 113 00:05:44,640 --> 00:05:46,950 - I think we should eat them right now. - Where are the tongs? 114 00:05:47,230 --> 00:05:48,820 Jin, give me one. 115 00:05:48,820 --> 00:05:51,550 - You should eat first. I feel full when I see you eat. - No, please eat it. - Look. 116 00:05:51,550 --> 00:05:53,140 - Because I was the one who dropped the meat. - No, just eat it. 117 00:05:53,140 --> 00:05:55,190 [Bite] Is it good? 118 00:05:56,230 --> 00:05:57,490 Is it dope? 119 00:05:57,490 --> 00:05:58,640 [AMAZING!] 120 00:05:58,830 --> 00:05:59,700 - Okay, we'll cook pork belly now. - Yes, let's do this. 121 00:05:59,700 --> 00:06:02,760 Whoa, they look like lips. 122 00:06:02,990 --> 00:06:05,650 [Lips. LOL] 123 00:06:07,780 --> 00:06:08,920 Kiss, bro! 124 00:06:08,920 --> 00:06:12,580 [RM making it all much more fun] [Today's MVP, RM as always] Sending a kiss to ARMY. 125 00:06:14,510 --> 00:06:17,320 [So hilarious] What's wrong with him, today? 126 00:06:18,490 --> 00:06:20,880 Namjoon, you're so hilarious. 127 00:06:21,200 --> 00:06:23,520 - We have Korean distilled spirits here. - I want it! 128 00:06:23,520 --> 00:06:24,670 He only drinks Korean distilled spirits. 129 00:06:24,670 --> 00:06:27,460 Do I have to do something to get them? 130 00:06:27,460 --> 00:06:30,490 [On the last day] Please sing a song at the special dinner. 131 00:06:30,490 --> 00:06:31,490 What's the special dinner? 132 00:06:32,530 --> 00:06:36,440 [Got excited] Taehyung! 133 00:06:36,440 --> 00:06:38,070 Jungkook did busking today. 134 00:06:38,070 --> 00:06:40,070 - Right. - And we have the special dinner on the last day. 135 00:06:40,070 --> 00:06:41,610 The one where you dress up? 136 00:06:42,910 --> 00:06:45,090 [Why not?] Sure! Why not? 137 00:06:45,090 --> 00:06:46,040 [Instant noodles are cooked now] Okay, are they cooked? 138 00:06:46,040 --> 00:06:48,370 - Yes, they're cooked. - J-Hope, give me that. - Okay, here, thank you. 139 00:06:48,390 --> 00:06:49,430 Okay, let's have some noodles. 140 00:06:49,430 --> 00:06:51,800 - Wow, Jungkook, this is really .. - Thank you for cooking. 141 00:06:51,800 --> 00:06:53,940 [Instant noodles are love] - What.. - It's hot, the dish is hot. 142 00:06:53,940 --> 00:06:56,240 Wow, Jungkook. 143 00:06:56,240 --> 00:06:59,390 [The plastic dish is ripped off] Oh, it's ripped. 144 00:06:59,390 --> 00:07:01,270 Nooo! 145 00:07:01,700 --> 00:07:03,670 [Jin did it] It's Jin. Jin did it again. 146 00:07:03,670 --> 00:07:04,780 [So noisy] [He can't even eat noodles] When did I do it? 147 00:07:04,780 --> 00:07:08,220 - You did when you hit the table. - Sorry. 148 00:07:08,220 --> 00:07:09,680 Jungkook, thank you! 149 00:07:10,430 --> 00:07:12,970 - Here they are, Korean distilled spirits! - Korean distilled spirits! 150 00:07:13,140 --> 00:07:15,770 - That one is for Korean distilled spirits lovers! - Right! 151 00:07:16,590 --> 00:07:17,730 So good! 152 00:07:17,750 --> 00:07:19,350 We have pork belly left. 153 00:07:19,350 --> 00:07:20,540 Right. 154 00:07:20,540 --> 00:07:23,970 [If we cook more, the staff have no food left] We shouldn't cook more, the staff don't have enough food. 155 00:07:24,250 --> 00:07:26,650 - Okay, we should eat fast and chop firewood. - Right, eat quickly. 156 00:07:26,670 --> 00:07:30,610 [Hurry] Okay, let's chop firewood. 157 00:07:30,610 --> 00:07:32,250 Where's the grill? 158 00:07:32,270 --> 00:07:33,790 [Looking for the grill] Okay, I'll do it. 159 00:07:33,790 --> 00:07:34,750 I'll do it. 160 00:07:38,600 --> 00:07:41,600 Okay, It should be fine if I put some firewood here and put some charcoal in it, right? 161 00:07:41,790 --> 00:07:43,760 [V and Jungkook were sleeping upside down] Why did you guys sleep like that, by the way? 162 00:07:44,080 --> 00:07:46,210 Why did V put his face in front of Jungkook's feet? 163 00:07:46,210 --> 00:07:46,960 [Walking calmly] 164 00:07:46,970 --> 00:07:50,500 Why did you put your face in front of V's feet? Why did you guys sleep like that? 165 00:07:50,500 --> 00:07:52,680 - Did we? Who slept upside down? - Right, who did it? 166 00:07:52,680 --> 00:07:54,500 - V. - Me? 167 00:07:54,500 --> 00:07:55,970 [Witness who got so surprised] And you were hugging. 168 00:07:55,970 --> 00:07:57,360 - What? - They were hugging each other. 169 00:07:57,360 --> 00:07:58,820 [They seemed so comfortable] So he was hugging V's feet, 170 00:07:58,820 --> 00:08:00,980 - and V was hugging Jungkook's feet? - Yes. 171 00:08:00,980 --> 00:08:02,830 [Don't understand] What's wrong? 172 00:08:03,530 --> 00:08:07,000 - Oh, it's cooked. - We should give some food to the staff. - Yes. 173 00:08:07,700 --> 00:08:09,650 [We're giving food for you] Okay, here we go. 174 00:08:09,650 --> 00:08:11,650 - Come with me. - We're giving you food now. 175 00:08:11,890 --> 00:08:13,080 - Here we are. - One bite each! 176 00:08:13,080 --> 00:08:15,460 Okay, we'll give you food, starting from here. 177 00:08:15,480 --> 00:08:17,980 We should give the meat for the sound director, but I'm not sure this is enough. 178 00:08:17,980 --> 00:08:20,300 [First give and then food shortage] If it's not enough, I'm so sorry that 179 00:08:20,300 --> 00:08:21,650 that we give food people on the right side first. 180 00:08:23,430 --> 00:08:25,050 Now it's fine. 181 00:08:25,050 --> 00:08:27,530 - No, Just one more. - The fire would get too stronger then. 182 00:08:27,530 --> 00:08:29,550 - If I win, I'll put just one more. - Rock, scissor, paper! 183 00:08:30,970 --> 00:08:32,030 We will mess up. 184 00:08:32,740 --> 00:08:35,290 [Among the camera directors eating so well] Is it good, is it good? 185 00:08:35,290 --> 00:08:37,320 Okay, good. I saw your thumbs up. 186 00:08:37,340 --> 00:08:39,770 What is Taehyung doing? 187 00:08:39,770 --> 00:08:42,730 [So determined to get meat] 188 00:08:42,730 --> 00:08:45,050 He doesn't even have a camera. 189 00:08:45,540 --> 00:08:46,690 Okay, did you all eat? 190 00:08:47,550 --> 00:08:50,250 [Jimin got the last one!] 191 00:08:52,700 --> 00:08:54,580 [Satisfied] So good. 192 00:08:54,580 --> 00:08:56,440 [Miss Suga] I wish Suga was here. 193 00:08:56,440 --> 00:08:58,970 We should come altogether next time. 194 00:08:58,970 --> 00:09:01,480 - Yes, right. - But, it's not something we can decide. - That's right. 195 00:09:01,480 --> 00:09:03,300 [Satisfied] - It's not something we can decide. - True. 196 00:09:03,300 --> 00:09:05,940 Suga would be so fun if he came. 197 00:09:06,530 --> 00:09:08,710 [A night] 198 00:09:08,710 --> 00:09:11,000 [when everyone feels a bit sad] 199 00:09:11,040 --> 00:09:13,510 [and misses Suga] 200 00:09:15,160 --> 00:09:17,940 Oh, there's a shooting star! A shooting star! A shooting star! 201 00:09:17,940 --> 00:09:18,690 [It is] Shooting star! Everyone, shooting star! 202 00:09:18,690 --> 00:09:19,710 [very] Shooting star! 203 00:09:19,710 --> 00:09:20,460 [urgent] Shooting star! 204 00:09:20,760 --> 00:09:21,990 - Where? Where? - Where? 205 00:09:22,660 --> 00:09:24,560 [Where?] - It's gone. - Hey, is it really a shooting star? 206 00:09:24,560 --> 00:09:26,890 [Everyone is looking for the shooting star] - I saw a shooting star. - Where? 207 00:09:26,890 --> 00:09:28,720 - Let's make a wish. - I saw it! 208 00:09:28,720 --> 00:09:32,410 I couldn't see it so I'll make a wish to you then. 209 00:09:32,410 --> 00:09:34,460 [so serious] [making a wish now] I've never seen a shooting star. 210 00:09:34,460 --> 00:09:37,420 - It was so pretty. - I want to see it as well! 211 00:09:37,420 --> 00:09:45,110 [Small happiness with stars] 212 00:09:45,110 --> 00:09:52,170 [Did not forget to clean] 213 00:09:54,940 --> 00:09:57,280 - Look at the moon. - Where is it? 214 00:09:58,260 --> 00:10:01,140 [The red moon appeared again] - Oh, the red moon! - The red moon! 215 00:10:01,140 --> 00:10:02,330 Didn't expect to see it here. 216 00:10:02,330 --> 00:10:04,330 - Taehyung, come here. - Come see it. 217 00:10:04,330 --> 00:10:06,620 [I am the red moon] - The red moon is right here. 218 00:10:06,620 --> 00:10:08,060 Amazing! 219 00:10:08,060 --> 00:10:09,340 Wow 220 00:10:09,340 --> 00:10:13,320 Amazing, right? I wanted to show this moon to you. 221 00:10:13,320 --> 00:10:15,720 [Play the exact same song] We should see the moon with this song playing. 222 00:10:15,720 --> 00:10:17,400 The song, Jungkook played the other night. 223 00:10:18,000 --> 00:10:19,760 I can't take a good photo of it with my phone. 224 00:10:21,150 --> 00:10:23,240 We listened to this song while seeing the moon. 225 00:10:29,380 --> 00:10:34,530 [V Leaving quietly] - Wow, look at the red shadow of it on the sea. 226 00:10:34,530 --> 00:10:37,030 Yes, we saw and talked about it the other night. 227 00:10:38,960 --> 00:10:41,080 This is why Bon Voyage is so good. Don't you think? 228 00:10:41,080 --> 00:10:43,460 - It's just so unforgettable. - True. 229 00:10:43,460 --> 00:10:45,620 Every episode has something special. 230 00:10:49,350 --> 00:10:50,740 Let's get ready for bed. 231 00:10:51,160 --> 00:10:53,910 - We should go to bed now! - Right, let's get ready for bed. 232 00:10:59,340 --> 00:11:00,870 It's so nice. 233 00:11:00,870 --> 00:11:03,770 - Taehyung's crying. - Really? - What? 234 00:11:09,790 --> 00:11:11,310 My baby. 235 00:11:12,520 --> 00:11:15,760 [A night, that is a gift from stars and the moon] Taehyung. 236 00:11:17,450 --> 00:11:21,920 [Feeling sad a little bit] 237 00:11:25,680 --> 00:11:33,820 [Everything is changing but there's one thing that never changes] - Don't cry, Taehyung. - Okay. 238 00:11:35,670 --> 00:11:36,890 - Are you okay? - Yea, I am. 239 00:11:36,890 --> 00:11:41,530 [7 that will never change and This night that will never change] 240 00:11:44,320 --> 00:11:45,930 The moon is so pretty. 241 00:11:45,930 --> 00:11:49,990 [The red moon] So pretty, right? This is the moon I wanted to show you. 242 00:11:49,990 --> 00:11:52,870 Only Jungkook and I saw it the other night. 243 00:11:53,500 --> 00:11:57,440 This is why I wanted to take a boat before we leave. 244 00:11:57,440 --> 00:12:00,490 The moon is so pretty. 245 00:12:08,410 --> 00:12:10,070 Is this song too sad? 246 00:12:11,850 --> 00:12:13,270 Where's my phone? 247 00:12:20,130 --> 00:12:27,580 [Another day with full of good memories has passed] 248 00:12:30,220 --> 00:12:31,790 [Jungkook's CAM] 249 00:12:31,790 --> 00:12:35,760 Yes, the sun is rising. 250 00:12:43,560 --> 00:12:51,650 [A new day starts with the sunrise] 251 00:12:52,780 --> 00:12:55,250 [Is camera working well?] 252 00:13:00,360 --> 00:13:01,590 The moon. 253 00:13:03,840 --> 00:13:05,090 The sun. 254 00:13:06,400 --> 00:13:07,430 The moon. 255 00:13:09,600 --> 00:13:13,990 [Kook morning] 256 00:13:14,600 --> 00:13:16,130 I'll go wash. 257 00:13:17,570 --> 00:13:23,310 [I'm still sleepy] 258 00:13:23,310 --> 00:13:27,140 [Go inside where other members are] 259 00:13:34,220 --> 00:13:39,280 [Feels so comfortable] 260 00:13:42,760 --> 00:13:46,400 [Stretching] 261 00:13:51,280 --> 00:13:54,690 [Getting things] 262 00:13:54,690 --> 00:13:58,590 [J-hope woke up too] 263 00:13:58,590 --> 00:14:01,440 [Zoning out] 264 00:14:06,450 --> 00:14:08,360 [Feel so proud] Well, I slept in the tent 265 00:14:08,360 --> 00:14:10,420 [So proud] I did too. 266 00:14:14,530 --> 00:14:20,860 [Woke up early to make breakfast] 267 00:14:22,480 --> 00:14:24,630 [I'll make good food for breakfast] 268 00:14:24,630 --> 00:14:26,440 [A lot of jams] 269 00:14:26,440 --> 00:14:28,640 I want your love. 270 00:14:29,940 --> 00:14:32,240 I think RM will like it so much. 271 00:14:34,010 --> 00:14:36,850 [So ready to go to Marsaxlokk] So we should just set Marsaxlokk open market as the destination, right? 272 00:14:36,850 --> 00:14:39,070 Marsaxlokk open market. 273 00:14:39,920 --> 00:14:42,240 [What is it?] 274 00:14:42,240 --> 00:14:44,440 They made breakfast! 275 00:14:45,120 --> 00:14:48,390 [Bread with full of love and jams] Bread and jams were left so I made breakfast. 276 00:14:48,390 --> 00:14:50,330 - Awesome. - One for each person. 277 00:14:50,330 --> 00:14:52,440 [So touched by his good sense] - This is amazing. - So nice. 278 00:14:52,440 --> 00:14:53,530 [Looks yummy] Amazing! 279 00:14:53,530 --> 00:14:56,150 [Good] It's citron. 280 00:14:56,150 --> 00:14:57,970 [Thumbs up] 281 00:14:59,960 --> 00:15:04,080 [95 Duo getting the bread with jams] - Here is your bread. - Oh, citron jams? 282 00:15:04,080 --> 00:15:05,680 - Thank you. - No worries. 283 00:15:05,680 --> 00:15:07,850 [Nom nom] This is so good. 284 00:15:10,180 --> 00:15:13,360 - I think I had never tried the citron jam before. - Right, me neither. 285 00:15:14,280 --> 00:15:16,210 - So good. - Taehyung, thank you. 286 00:15:16,210 --> 00:15:18,570 [So much love in it] - Look how thick it is! - So good. 287 00:15:18,570 --> 00:15:20,050 Jams are thicker than the bread. 288 00:15:21,480 --> 00:15:23,060 - Let's go. - Okay. 289 00:15:23,690 --> 00:15:26,160 - Let's go. - Where's your phone? 290 00:15:26,160 --> 00:15:27,250 It's here. 291 00:15:27,250 --> 00:15:34,030 [Feel full now and now let's go to Marsaxlokk] 292 00:15:38,230 --> 00:15:42,000 [Marsaxlokk: A small but exotic fishing village, located in the Southeast Malta] 293 00:15:42,000 --> 00:15:45,650 [It's famous for the Sunday market that's open every Sunday] 294 00:15:45,650 --> 00:15:47,580 - Where should we go? - So we buy here. 295 00:15:47,580 --> 00:15:49,830 - We should find it. - Find what? 296 00:15:49,830 --> 00:15:54,310 [They're supposed to buy a gift for themselves] - A gift for ourselves. - Gift, present. - Present. 297 00:15:54,710 --> 00:15:58,880 Jin, you and I will just follow RM today. 298 00:15:58,880 --> 00:16:02,270 - We should go that way. - My phone died, so I can't do anything. 299 00:16:02,270 --> 00:16:04,090 So, everyone is going to follow you, Namjoon? 300 00:16:04,090 --> 00:16:06,390 No, we can go separate ways at the market. 301 00:16:06,840 --> 00:16:10,110 [A coffee for myself] Shall we give ourselves a cup of coffee first? 302 00:16:10,110 --> 00:16:12,220 - Anyone? Who wants coffee as a gift? - Let's go. 303 00:16:12,220 --> 00:16:13,540 - Here we go. - Shall we go shopping then? 304 00:16:13,540 --> 00:16:16,670 [Let's go anywhere inside. It's too hot] Okay, let's go. I think J-Hope will lead the way well today. 305 00:16:16,670 --> 00:16:19,230 [Now let's go to the market with coffee] Okay, where's the market? 306 00:16:19,230 --> 00:16:22,360 - I think we should go right. - Okay, then let's go. 307 00:16:23,290 --> 00:16:24,410 Here we are. 308 00:16:24,410 --> 00:16:25,660 Ready for shopping? 309 00:16:25,660 --> 00:16:27,400 A gift for myself. 310 00:16:27,400 --> 00:16:31,900 [So many cute stores at the port] 311 00:16:34,310 --> 00:16:41,390 [What gifts do I want to give to myself?] 312 00:16:42,880 --> 00:16:46,730 [So much responsibility on J-Hope) It's so hard to carry all the money. Should I get a bag here? 313 00:16:46,730 --> 00:16:48,380 - You buy a gift just like that? so quickly? - Malta. 314 00:16:48,380 --> 00:16:50,860 [Let's look around more] Malta. 315 00:16:50,860 --> 00:16:53,490 [RM falling in love with Malta's plates] Plates are so pretty. 316 00:16:53,490 --> 00:16:55,030 The plates are so pretty. 317 00:16:57,320 --> 00:17:00,590 They may look similar to each other, but they're all different. 318 00:17:01,280 --> 00:17:06,760 [RM gives a gift to RM, with plates] I want this one. 319 00:17:06,760 --> 00:17:08,090 This one is so pretty. 320 00:17:10,860 --> 00:17:12,670 - Oh! - What is all this? - It's so pretty. 321 00:17:12,670 --> 00:17:15,230 - This one is so good! - Looks nice. 322 00:17:16,910 --> 00:17:17,980 This one is so cool. 323 00:17:17,980 --> 00:17:20,840 [Alcohol in the Malta case?] This is an alcohol bottle. Malta. 324 00:17:20,840 --> 00:17:22,220 Looks cool. 325 00:17:22,220 --> 00:17:25,310 Cute, this one is so cute. 326 00:17:25,310 --> 00:17:28,020 [Hello] The gift for ourselves should not be 327 00:17:28,020 --> 00:17:30,830 [No limits on the gift] just one item, right? 328 00:17:30,830 --> 00:17:32,940 - I like this bear one. - Look at this. 329 00:17:32,940 --> 00:17:36,000 [A coin bank] Ah this is a coin bank. 330 00:17:36,000 --> 00:17:39,580 [Picked one] I'll buy this bear one. Okay, excuse me. 331 00:17:39,580 --> 00:17:41,360 Hello, Mr.? 332 00:17:42,680 --> 00:17:44,480 - Buy. Buy. - Okay. 333 00:17:45,800 --> 00:17:47,380 This one looks so cool. 334 00:17:49,630 --> 00:17:51,610 - Jungkook, did you buy it? - Yes. 335 00:17:51,610 --> 00:17:54,380 [Jungkook bought the alcohol bottle for himself] - So that's the gift for yourself? - Yes, bro. 336 00:17:55,230 --> 00:17:56,630 I want this. 337 00:17:57,020 --> 00:17:59,010 - Eight Euros. - Eight Euros. 338 00:17:59,720 --> 00:18:00,930 Hmm. 339 00:18:01,720 --> 00:18:04,230 This one, like this. This is what I like. 340 00:18:04,230 --> 00:18:07,380 [The bag, J-Hope wanted to buy] 341 00:18:07,380 --> 00:18:08,670 So cute. 342 00:18:11,020 --> 00:18:13,370 [Wait..] 343 00:18:13,370 --> 00:18:15,130 Should I give it to J-Hope as a gift? 344 00:18:16,060 --> 00:18:17,840 Well, the heart one for J-Hope. 345 00:18:17,840 --> 00:18:20,350 Can I take this one? Yes. 346 00:18:22,510 --> 00:18:26,170 [Wait! Changed his mind and get the flower one] Sorry, excuse me. I'll take this one. 347 00:18:27,160 --> 00:18:29,580 - I'll give a gift for J-Hope. - For J-Hope? 348 00:18:29,580 --> 00:18:32,140 [J-Hope always carried a big envelop] Yes, because he always puts money in an envelope. 349 00:18:32,140 --> 00:18:34,850 [RM wanted to buy a purse for J-Hope] You're so nice. 350 00:18:35,420 --> 00:18:37,480 Well, he's carried and managed all the money. 351 00:18:38,240 --> 00:18:39,410 J-Hope. 352 00:18:41,370 --> 00:18:43,840 - J-Hope. - Did you buy anything, Namjoon? 353 00:18:43,840 --> 00:18:45,560 - J-Hope, come here. - Why? 354 00:18:45,560 --> 00:18:46,950 He's so cool. 355 00:18:47,320 --> 00:18:49,680 [RM is so cool] I bought a gift for you, my friend. 356 00:18:50,390 --> 00:18:51,370 What is it? 357 00:18:51,370 --> 00:18:53,570 [So moved by an unexpected gift] - What is it? I'm so moved. - Want to see it? 358 00:18:53,570 --> 00:18:56,650 - See it now. You need to see it now. - Okay. 359 00:18:56,650 --> 00:18:59,690 [Heart beating] - Oh, I've got this feeling. - What? This is the one I wanted to buy! 360 00:18:59,690 --> 00:19:02,290 [Got a new acorn bag] - Money bag, bro! - Money bag, bro! 361 00:19:02,290 --> 00:19:04,200 Wear it right away, bro. 362 00:19:04,200 --> 00:19:07,080 J-Hope has carried all the money with the paper envelope. 363 00:19:07,080 --> 00:19:10,450 - I've needed it. - I felt sorry for you so. 364 00:19:10,450 --> 00:19:13,220 [They know each other so well] Namjoon, this is what I've needed. 365 00:19:13,220 --> 00:19:15,590 - Okay, now you can carry the money more comfortably? - Yes, so comfortably! 366 00:19:15,590 --> 00:19:17,290 [Cute] I'm using it right away. 367 00:19:17,290 --> 00:19:18,940 Frienship, bro. 368 00:19:18,940 --> 00:19:22,410 - Okay, you like it? - Like it, like it so much, bro. 369 00:19:23,860 --> 00:19:26,110 Isn't there anything that's so rare? 370 00:19:26,860 --> 00:19:29,540 I want to buy something rare and unique. 371 00:19:29,540 --> 00:19:32,480 [A bag that caught Jin's eyes] Hey, I like bags like this one. 372 00:19:33,210 --> 00:19:34,500 Why do you want to buy this bag though? 373 00:19:34,500 --> 00:19:36,780 [Wants an item that says Malta on it] I want to buy something that says Malta on it. 374 00:19:36,780 --> 00:19:40,140 I feel like this one will go well with my summer fashion. 375 00:19:42,210 --> 00:19:44,910 - Jungkook, they sell alcohol here. - Yes, I saw it. 376 00:19:44,910 --> 00:19:47,590 There was an alcohol, 21 proof. It's so high. 377 00:19:48,590 --> 00:19:51,140 It's slightly higher than Korean distilled spirits. 378 00:19:51,140 --> 00:19:53,570 [This shop sells fruit liquor] 379 00:19:53,570 --> 00:19:55,930 These look nice. Should I buy one? 380 00:19:55,930 --> 00:19:58,230 - Is it alcohol? - It's 21%. 381 00:19:58,230 --> 00:20:00,370 [Bought the bag] I think it's Malta's traditional liquor. 382 00:20:00,370 --> 00:20:02,500 [Kook's pick] I'll only buy that one. 383 00:20:02,500 --> 00:20:05,100 [Fruit liquor is so popular] I'll get one too, it's a rare item. 384 00:20:05,100 --> 00:20:06,660 I like such rare items. 385 00:20:07,520 --> 00:20:09,490 It's my present. 386 00:20:09,490 --> 00:20:11,280 Present 387 00:20:11,280 --> 00:20:14,120 [Why are you giving us] Excuse me, no it's not here. 388 00:20:16,210 --> 00:20:20,760 [Awkward giggle] - I told the staff that I'll take this. - Anyone here? 389 00:20:20,760 --> 00:20:26,870 [Jin & Jungkook bought fruit liquor] They are a gift for me, two rare items! 390 00:20:26,870 --> 00:20:28,550 Thank you very much. 391 00:20:28,560 --> 00:20:30,890 - Have a nice day. - How many liquors can I bring back to Korea? 392 00:20:32,430 --> 00:20:33,480 Small one? 393 00:20:33,960 --> 00:20:39,480 [Bought some more] This three. 394 00:20:42,940 --> 00:20:45,050 [Going to Mdina from Marsaxlokk] 395 00:20:45,050 --> 00:20:46,850 - Can you check the address? - Okay. 396 00:20:47,660 --> 00:20:50,600 [Once again][The best navigation is staff's car] - Do you want to see this? - I'll just follow the car. 397 00:20:50,600 --> 00:20:53,070 - There's the camera team's car. - Let's follow them. 398 00:20:54,900 --> 00:20:58,960 [Excited thinking about Mdina] Mdina, Mdina. 399 00:20:58,960 --> 00:21:03,010 Where is Mdina Mdina. 400 00:21:05,540 --> 00:21:08,170 [Excited as well] Let's go to Mdina. 401 00:21:08,170 --> 00:21:09,820 - How long will it take? - 9 minutes. 402 00:21:09,820 --> 00:21:12,290 Go go. 403 00:21:12,290 --> 00:21:13,670 [Beans?] Do we see a bean? 404 00:21:13,670 --> 00:21:16,120 - Bean? - Beans? 405 00:21:16,120 --> 00:21:19,090 [Speed bumps] - Speed bumps are beans. - Do you call them beans? 406 00:21:19,590 --> 00:21:22,220 I made it. Beans. 407 00:21:22,700 --> 00:21:24,980 Beans. 408 00:21:27,090 --> 00:21:28,530 The weather is really hot. 409 00:21:29,050 --> 00:21:30,910 It is. 410 00:21:30,910 --> 00:21:37,170 [Start singing winter songs] 411 00:21:37,170 --> 00:21:40,180 [Positively going through the situation] 412 00:21:41,630 --> 00:21:50,850 Passion that passes like wind... and a romantic cat! 413 00:21:50,850 --> 00:21:59,080 [Thanks to singing?] [Heat is gone] 414 00:22:01,490 --> 00:22:04,350 Oh! It looks like a factory. 415 00:22:04,350 --> 00:22:05,450 There's Mdina. 416 00:22:05,450 --> 00:22:10,760 We will be soon arriving at Mdina. 417 00:22:10,760 --> 00:22:13,200 [Mdina was the location for a famous American drama] Game of Thrones? 418 00:22:13,200 --> 00:22:15,640 - I haven't watched Game of Thrones. - Me too. 419 00:22:16,270 --> 00:22:19,360 I can feel some Game of Thrones vibes. 420 00:22:20,100 --> 00:22:22,180 - Have you watched it? - No. 421 00:22:24,920 --> 00:22:27,820 [Mdina was the capital of Malta] The whole city was the capital of the island. 422 00:22:27,820 --> 00:22:29,560 Now it's Valletta. 423 00:22:29,560 --> 00:22:32,090 [It was a fortress city during medieval times] Aristocrats used to live here. 424 00:22:32,090 --> 00:22:34,280 Was it a town? 425 00:22:34,280 --> 00:22:36,060 A big city. 426 00:22:36,760 --> 00:22:39,520 [Parking lot] There's a parking lot. 427 00:22:39,520 --> 00:22:41,390 [Designated parking area][No parking in the yellow zone] It's yellow. 428 00:22:41,390 --> 00:22:43,140 What does yellow mean? Is it reserved? 429 00:22:45,330 --> 00:22:48,550 Great, perfect. 430 00:22:51,440 --> 00:22:52,880 Thank you J-hope! 431 00:22:52,880 --> 00:22:55,000 [Massaging J-hope's arm] No worries. 432 00:22:55,000 --> 00:22:58,220 [Jungkook's car safely arrived] We arrived together with the camera team. 433 00:22:58,220 --> 00:22:59,510 - Perfect. - Perfect. 434 00:23:01,230 --> 00:23:02,790 Applaud Jungkook. 435 00:23:04,350 --> 00:23:07,810 [Mdina] 436 00:23:07,810 --> 00:23:15,050 [Malta's old capital and major tourist attraction with its nickname the Silent City] 437 00:23:15,050 --> 00:23:23,510 [Alleys and traditional buildings surround Pjazza and St Paul's Cathedral] 438 00:23:23,510 --> 00:23:26,360 - I think we should take a picture here. - Of course. 439 00:23:26,930 --> 00:23:29,340 [Like a school trip] Like when we take picture during school trips. 440 00:23:29,340 --> 00:23:30,640 Put arms around each other. 441 00:23:30,640 --> 00:23:32,560 [So ready] 442 00:23:37,120 --> 00:23:39,280 [Going in to the castle riding a carriage] 443 00:23:39,280 --> 00:23:41,450 I wonder how it would be like. 444 00:23:41,450 --> 00:23:44,180 - I think it's better than horse riding. - Agree. 445 00:23:44,180 --> 00:23:46,610 I get why everyone rides the carriage. 446 00:23:46,610 --> 00:23:50,010 I like the sound of hooves. 447 00:23:51,590 --> 00:23:54,190 [Excited] 448 00:23:56,360 --> 00:23:58,360 We should buy that doorknob. 449 00:23:58,890 --> 00:24:00,110 Let's buy it when we come back here. 450 00:24:00,110 --> 00:24:01,740 I'll hang it on my room. 451 00:24:04,330 --> 00:24:07,030 [Bell rings to clear the road] 452 00:24:07,030 --> 00:24:08,840 The sound is so classic. 453 00:24:10,940 --> 00:24:14,720 These places have beautiful alleys. Let's come back and take pictures. 454 00:24:14,720 --> 00:24:15,920 I want to look around alleys. 455 00:24:15,920 --> 00:24:18,300 Ask him to stop if you want to see something. 456 00:24:19,350 --> 00:24:20,390 Should we? 457 00:24:21,480 --> 00:24:23,700 [It's actually a drama] Wow this is the location for the movie. 458 00:24:24,660 --> 00:24:26,640 It's like a huge filming site. 459 00:24:27,640 --> 00:24:32,440 I think things are different from what we saw in Valletta or outside the wall. 460 00:24:32,440 --> 00:24:33,900 - Buildings. - Yeah. 461 00:24:34,710 --> 00:24:36,090 Cars can come in. 462 00:24:36,090 --> 00:24:39,230 - I think they live here. - I think so too. 463 00:24:39,230 --> 00:24:40,950 What would be the upside of living here? 464 00:24:40,950 --> 00:24:45,470 If they have cutting edge designs inside while it's traditional and classic on the outside. 465 00:24:46,610 --> 00:24:48,180 Houses are nice. 466 00:24:48,180 --> 00:24:50,540 [It's a house, not a hotel] It's very nice inside the building. 467 00:24:50,540 --> 00:24:52,840 Wow, so it's true that only building's design is traditional. 468 00:24:53,560 --> 00:24:56,100 [Amazing] There's a huge difference between inside and outside. 469 00:24:56,100 --> 00:25:00,460 There are figures and necklaces. 470 00:25:00,870 --> 00:25:04,280 We should come back here. Should we tell him to stop here? 471 00:25:04,280 --> 00:25:05,590 Already? 472 00:25:05,590 --> 00:25:06,910 Not yet? 473 00:25:07,650 --> 00:25:10,800 - We may not come back here. - Shall we ask him? 474 00:25:10,800 --> 00:25:12,810 [Go go] Excuse me. 475 00:25:12,810 --> 00:25:16,950 [RM & J-hope reached the wall] It's the wall. 476 00:25:16,950 --> 00:25:18,700 [Horseman] Do you want to go and have a look? 477 00:25:18,700 --> 00:25:21,080 - Yeah, look, look. - Let's go. 478 00:25:21,080 --> 00:25:22,210 Thank you. 479 00:25:22,210 --> 00:25:25,920 [V & Jungkook get off from the carriage too] Let's look around. 480 00:25:25,920 --> 00:25:30,160 [Excited] How is it? 481 00:25:32,670 --> 00:25:35,430 [Can see outside the wall] Look at the scenery. 482 00:25:36,620 --> 00:25:38,110 It's high up here. 483 00:25:38,110 --> 00:25:42,570 [Aristocrats used to live up here] It seems that aristocrats used to live up this high 484 00:25:43,260 --> 00:25:46,320 and ordinary people lived down there. 485 00:25:46,320 --> 00:25:50,300 [I want to see it] 486 00:25:50,300 --> 00:25:53,850 [Off the carriage and came to this store] - Jin. - Why? Do you want to buy one? 487 00:25:53,850 --> 00:25:56,090 [This one] How's this one? Turtle. 488 00:25:56,090 --> 00:25:58,320 [Rare item] I think it's a rare item. 489 00:25:58,320 --> 00:25:59,790 Excuse me. 490 00:25:59,790 --> 00:26:03,570 [Jimin tries to buy a turtle snow ball] This. Seven please. 491 00:26:03,570 --> 00:26:06,410 [Jimin tries to buy a turtle snow ball] - Four? - No. 492 00:26:06,410 --> 00:26:08,310 [Boldly, seven] Seven of that? 493 00:26:08,310 --> 00:26:09,670 7 euros? 494 00:26:09,670 --> 00:26:12,460 - No it's 4 euros. - Then why 7? 495 00:26:12,460 --> 00:26:14,040 Present. 496 00:26:16,480 --> 00:26:18,790 [He should buy different design to get 7 of them] 497 00:26:20,010 --> 00:26:21,530 [No way] Really? 498 00:26:21,530 --> 00:26:23,350 Should I just buy this one then? 499 00:26:24,380 --> 00:26:26,270 This one, 7 please. 500 00:26:26,270 --> 00:26:29,500 - 7 of these? - Yes, 7 of these. 501 00:26:29,970 --> 00:26:32,360 [Back to the carriage] 502 00:26:33,430 --> 00:26:34,490 [Ho~] 503 00:26:40,100 --> 00:26:41,670 Mdina! 504 00:26:46,990 --> 00:26:48,760 I can hear the sound of a horse. 505 00:26:49,600 --> 00:26:51,260 Oh that's why he's waiting. 506 00:26:51,260 --> 00:26:54,120 [RM & J-hope is here] My friend RM. 507 00:26:56,930 --> 00:26:59,140 - Did you see it all? - You are going now? 508 00:26:59,140 --> 00:27:02,080 - Have you seen everything? - We went all around the city. 509 00:27:02,080 --> 00:27:04,280 - How was it? - It's beautiful. 510 00:27:04,850 --> 00:27:06,690 [Quick handshake and moving away] Finally holding our hands. 511 00:27:06,690 --> 00:27:08,340 We should go there quickly. 512 00:27:09,060 --> 00:27:11,440 - Say bye. - Bye bye. 513 00:27:12,880 --> 00:27:14,530 [Embarrassed] 514 00:27:14,530 --> 00:27:16,190 My hands. 515 00:27:16,190 --> 00:27:17,850 [Surprised] 516 00:27:19,160 --> 00:27:24,030 [Back to a tourist mode] - My hands. - This place is amazing. 517 00:27:24,030 --> 00:27:27,420 [Things are familiar after going around the city once] - I sort of get the geography. - Okay. 518 00:27:27,420 --> 00:27:29,380 - Thank you. - Thank you. 519 00:27:30,160 --> 00:27:31,230 It's the end. 520 00:27:32,110 --> 00:27:36,500 [It's the beginning here] What is that building? 521 00:27:36,500 --> 00:27:38,210 Cathedral Museum? 522 00:27:38,890 --> 00:27:41,790 [Saying hello to other tourists] Hello. 523 00:27:41,790 --> 00:27:43,610 Do you know BTS? 524 00:27:44,180 --> 00:27:48,010 [Worldwide friendly] You keep asking that question. 525 00:27:48,010 --> 00:27:50,150 [Believe it or not] Hello, do you know BTS? 526 00:27:50,150 --> 00:27:52,860 [Everyone in Mdina learned who BTS is today] Hello, do you know BTS? 527 00:27:52,860 --> 00:27:54,360 Do you know BTS? 528 00:27:54,360 --> 00:27:55,780 Hello. 529 00:28:02,140 --> 00:28:05,530 - I think here's the souvenir shop of Game of Thrones. - Is it? 530 00:28:06,170 --> 00:28:08,250 What do they sell? 531 00:28:08,250 --> 00:28:09,720 [Souvenir shops are for ice creams] There's an ice cream. 532 00:28:14,180 --> 00:28:15,640 [Oh something looks familiar here] 533 00:28:16,360 --> 00:28:18,260 [Fruit liquor is here too] The one I bought. 534 00:28:18,260 --> 00:28:19,770 I wonder what this place is. 535 00:28:19,770 --> 00:28:21,600 I think's it's a glass factory. 536 00:28:21,600 --> 00:28:23,750 [Mdina is famous for glass crafts] - A glass manufacturer? - A glass manufacturer. 537 00:28:23,750 --> 00:28:25,410 This place is known for glass crafts. 538 00:28:26,960 --> 00:28:29,980 It's your style. It's famous for glass crafts. 539 00:28:29,980 --> 00:28:32,380 [So interesting inside] Come in, this place is cool. 540 00:28:33,900 --> 00:28:36,070 - This turtle is stunning. - Have you seen that one too? 541 00:28:36,070 --> 00:28:37,410 This one's amazing. 542 00:28:37,410 --> 00:28:38,920 [We can tell they like this place] How did they make it? 543 00:28:38,920 --> 00:28:40,600 - This one is amazing Namjoon. - Which one? 544 00:28:40,600 --> 00:28:41,750 This line of products. 545 00:28:42,330 --> 00:28:43,570 It's my style. 546 00:28:43,570 --> 00:28:44,850 It says do not touch. 547 00:28:44,850 --> 00:28:45,910 Sorry. 548 00:28:46,390 --> 00:28:49,360 No it says contact us if you need help. 549 00:28:53,330 --> 00:28:56,680 Look at this cute one. 550 00:28:56,680 --> 00:28:58,650 This one is really cute. 551 00:28:58,930 --> 00:29:05,130 [Completely fell for this place] 552 00:29:06,010 --> 00:29:08,050 It's cool. 553 00:29:10,640 --> 00:29:12,840 [Jingle] 554 00:29:13,410 --> 00:29:15,430 [Jingle jingle] 555 00:29:15,700 --> 00:29:17,760 Isn't it cute? 556 00:29:23,390 --> 00:29:25,080 Nope. 557 00:29:25,080 --> 00:29:27,910 [Looking around] 558 00:29:27,910 --> 00:29:29,890 Where did they go? 559 00:29:30,730 --> 00:29:32,820 I think they went here. 560 00:29:35,990 --> 00:29:38,580 [Oh] I really like this one. 561 00:29:38,660 --> 00:29:41,670 - This carp one is so beautiful. - 600 euros? 562 00:29:41,670 --> 00:29:44,820 It's almost KRW 1 million. It seems like worth it. 563 00:29:44,820 --> 00:29:47,690 - This horse is really beautiful too. - This one is really beautiful. 564 00:29:47,690 --> 00:29:49,720 I like that horse one. 565 00:29:49,720 --> 00:29:52,570 - I like the horse at the center. - I like the crocodile one. 566 00:29:54,310 --> 00:29:58,330 Recently I've been wanting to collect objects like this one. 567 00:29:58,640 --> 00:30:01,450 But I haven't started collecting yet. 568 00:30:01,450 --> 00:30:03,830 [Future-oriented hobby] - You haven't started collecting items yet. - Not yet. 569 00:30:03,830 --> 00:30:06,340 - At some point, I will. - This turtle one is cool too. 570 00:30:07,530 --> 00:30:09,670 Are there glass crafts up on the second floor? 571 00:30:09,750 --> 00:30:11,670 - If you break it... - If you break these... 572 00:30:12,140 --> 00:30:15,730 [Had a nice time here and heading out] - Let's go. - It was fun. 573 00:30:16,370 --> 00:30:18,540 - Bye. - There's chess. 574 00:30:18,540 --> 00:30:21,890 - Should I learn chess? - Chess is fun. 575 00:30:21,890 --> 00:30:24,890 [Wow] Isn't this cute? 576 00:30:24,890 --> 00:30:27,650 - Yeah, is it a plate? - It's a clock. 577 00:30:27,650 --> 00:30:29,920 - What is this? A plate? - Isn't this one cute? 578 00:30:29,920 --> 00:30:32,780 [Can't take eyes off the glass clock] This one is really cute. 579 00:30:32,780 --> 00:30:36,280 - I hope the size is little bit bigger. - I want to buy this. 580 00:30:36,280 --> 00:30:39,820 I'll be broke if I buy one. 581 00:30:41,560 --> 00:30:43,940 I want to see the bell ringing. 582 00:30:43,940 --> 00:30:45,950 [Reminded him of The Hunchback of Notre Dame] - Do you know Notre Dame? - The Hunchback. 583 00:30:45,950 --> 00:30:49,220 - It rings the bell. - Right. 584 00:30:49,220 --> 00:30:52,430 The hunchback rings the bell in the story. 585 00:30:52,430 --> 00:30:53,890 Oh there's another bell. 586 00:30:53,890 --> 00:30:56,180 - Should we take picture here? - Here? 587 00:30:56,180 --> 00:30:57,820 - Let's go for it. - Yeah. 588 00:30:57,820 --> 00:31:02,100 [Taking photo in front of a cathedral] We'll take one here. 589 00:31:02,990 --> 00:31:05,250 Let's go to Fontanella. 590 00:31:05,250 --> 00:31:07,630 [Camera angle] - How's it like? - Looks good. 591 00:31:07,630 --> 00:31:09,760 - We are all in the screen. - Awesome. 592 00:31:10,360 --> 00:31:12,900 [Oh] Should we take a shot like that one? 593 00:31:12,900 --> 00:31:15,030 - Cool shots. - Armpit shots? 594 00:31:15,030 --> 00:31:18,070 - I guess I can't put my arms up. - Should we go for armpit shots? 595 00:31:18,070 --> 00:31:20,740 [Like this] - We should. - You know the pose right? 596 00:31:20,740 --> 00:31:22,260 [Armpit shot is] - You know what it is. - Do we take the shot? 597 00:31:22,260 --> 00:31:25,080 [Lean on the wall and place your armpit close to the wall] 3, 2, 1, okay. 598 00:31:25,080 --> 00:31:26,290 [Armpit shot] [Lean on the wall and place your armpit close to the wall] 3, 2, 1, okay. 599 00:31:26,290 --> 00:31:28,200 [Armpit shot] 600 00:31:29,730 --> 00:31:33,120 Hey friend, let's go together. 601 00:31:35,210 --> 00:31:38,030 There's an alley I want to take a picture. 602 00:31:38,030 --> 00:31:40,380 It's here. 603 00:31:40,900 --> 00:31:43,520 [A small alley he wanted to take photos] It's good. 604 00:31:45,590 --> 00:31:49,880 I think you should come little closer. You are too small in the picture. 605 00:31:49,880 --> 00:31:52,340 [Choosing the spot] It's different when you actually take one. 606 00:31:52,340 --> 00:31:54,990 [Holding the pose] 607 00:31:55,390 --> 00:31:59,020 [His eyes] - Done. - Thank you. 608 00:31:59,020 --> 00:32:01,120 Please take a picture for me. 609 00:32:01,120 --> 00:32:02,970 [Look here] 610 00:32:03,940 --> 00:32:06,170 [Hehe] 611 00:32:06,170 --> 00:32:09,530 - Why, is it not good? - You look skinny in here. 612 00:32:11,470 --> 00:32:13,720 Why do I look sick? 613 00:32:14,730 --> 00:32:19,230 Can you take a picture with this camera? Come here. 614 00:32:19,230 --> 00:32:21,060 We should come forward. 615 00:32:21,060 --> 00:32:23,660 [Right here] 616 00:32:23,660 --> 00:32:25,750 [V] 617 00:32:29,010 --> 00:32:31,680 - This place is beautiful too. - Here it is. 618 00:32:31,680 --> 00:32:36,010 [Turning around to find a beautiful spot] Turn Jungkook. 619 00:32:36,010 --> 00:32:38,140 You are spinning too fast. 620 00:32:38,140 --> 00:32:39,880 I'll show you. 621 00:32:40,280 --> 00:32:44,750 [Gave up] 622 00:32:44,750 --> 00:32:46,910 Jungkook, spin a little slower. 623 00:32:46,910 --> 00:32:49,380 [Spinning] 624 00:32:49,810 --> 00:32:52,030 Well done, let's go. 625 00:32:53,620 --> 00:32:55,830 [It's 2:40pm][Supposed to meet a 3pm] Aren't we supposed to meet them at 3pm? 626 00:32:55,830 --> 00:32:57,640 - It's 2:40pm. - 3pm. 627 00:32:57,640 --> 00:33:00,020 Let's eat fast in 10 minutes and it will be 3pm. 628 00:33:00,700 --> 00:33:03,090 [Jungkook CAM] How about this? You don't see such composition often. 629 00:33:03,090 --> 00:33:05,600 [They're going to a cafe] - Right? - Fontanella? 630 00:33:05,600 --> 00:33:08,480 This place is popular. It was on Game of Thrones. 631 00:33:08,480 --> 00:33:10,100 - Really? - They have coffee. - Here? 632 00:33:10,100 --> 00:33:13,690 - Anyways, this is it. Fontanella. - Okay, Fontanella. 633 00:33:13,690 --> 00:33:20,150 Mdina's most popular cafe and restaurant. 634 00:33:20,200 --> 00:33:22,500 It's very crowded. 635 00:33:22,940 --> 00:33:25,080 [Let's go in] 636 00:33:25,860 --> 00:33:29,830 Let's just go to the place we've seen on the way here. 637 00:33:29,830 --> 00:33:31,550 Okay. 638 00:33:31,550 --> 00:33:33,670 [Unable to shoot due to so many people inside] - We can't stay here. - We came here. Let's go. 639 00:33:33,690 --> 00:33:36,250 - Let's leave. - There are so many people. 640 00:33:36,460 --> 00:33:39,720 - So many people. - Coffee is really good here. 641 00:33:40,080 --> 00:33:43,890 [Already been here at heart] - It was good. - The chocolate cake was delicious. 642 00:33:43,890 --> 00:33:46,930 - Great - You should come and visit this place. 643 00:33:46,930 --> 00:33:49,600 [Best actors] - Can you see a chocolate stain on here? - It was really delicious. 644 00:33:49,600 --> 00:33:53,200 [Too bad we can't try food there] - I dropped it. - I think we should try this place again. 645 00:33:53,200 --> 00:33:54,850 - We should drink something. - Good idea. 646 00:33:54,850 --> 00:33:57,540 [Heading to another cafe for an ice cream] The place we've found on the way with the AC? 647 00:33:57,540 --> 00:34:00,090 - Okay let's go. - Should we just go straight? 648 00:34:00,090 --> 00:34:02,020 - I don't think so. - Turn left. - Are you not good with roads? 649 00:34:02,020 --> 00:34:03,110 [Too many alleys][It's easy to get lost in Mdina] We should go straight. 650 00:34:03,110 --> 00:34:04,630 No we should turn left. 651 00:34:04,690 --> 00:34:07,350 If we turn right here, it's the same alley. 652 00:34:07,350 --> 00:34:10,690 - Making your own path. - Not good with the road. 653 00:34:10,690 --> 00:34:13,810 - Not good with the road, flying fish and pike (Pun in Korean). 654 00:34:13,810 --> 00:34:15,720 [Saying all the names of different fish] Pike, mackerel, tuna. 655 00:34:15,720 --> 00:34:19,710 [Bye Mdina] Let's go home. 656 00:34:21,490 --> 00:34:24,950 [Returning home while having ice cream] 657 00:34:24,980 --> 00:34:27,360 Should I tell you where to go? 658 00:34:29,840 --> 00:34:32,930 [Nomnom] Do you want some? 659 00:34:32,930 --> 00:34:34,980 - No. - Why? Try some. 660 00:34:34,980 --> 00:34:36,880 No thank you. 661 00:34:36,880 --> 00:34:41,380 [Direct] - You think you can't finish it. - No, it's delicious. 662 00:34:43,300 --> 00:34:48,160 [It doesn't disappear] 663 00:34:53,140 --> 00:34:56,140 [Excited] 664 00:34:56,140 --> 00:35:00,070 J-hope is driving. 665 00:35:03,660 --> 00:35:08,330 [Getting more excited] 666 00:35:08,800 --> 00:35:10,440 Huh? 667 00:35:11,560 --> 00:35:15,650 Why? What happened? Is it the wrong way? 668 00:35:16,230 --> 00:35:18,550 I don't know there's no explanation. 669 00:35:18,550 --> 00:35:21,310 [Confused with navigation] We don't know yet. It says nothing. 670 00:35:21,310 --> 00:35:25,180 I think we should make a U-turn. 671 00:35:25,180 --> 00:35:27,620 [Found the right direction] No, it's okay. 672 00:35:27,620 --> 00:35:29,810 [Good job] Nice. 673 00:35:30,570 --> 00:35:34,540 [Found the staff's car] The camera team. 674 00:35:34,910 --> 00:35:38,950 [Great] - They are filming in the car. - Come on! 675 00:35:38,950 --> 00:35:41,930 [Don't miss a chance to act cute] Today! 676 00:35:42,240 --> 00:35:44,950 The camera team is the best, their passion. 677 00:35:44,950 --> 00:35:47,330 - How come they start shooting right away? - As soon as I saw the car, 678 00:35:47,330 --> 00:35:51,460 the director tells the script writer right away and started filming us. 679 00:35:53,320 --> 00:35:56,870 - Then turn left at the boulevard. - Turn left. 680 00:35:56,870 --> 00:35:58,840 [Jealous] Silence! 681 00:35:59,730 --> 00:36:02,170 I've turned off the sound. 682 00:36:02,170 --> 00:36:05,100 I wanted to tell you the direction but it does that job first. 683 00:36:05,900 --> 00:36:08,400 Go straight. 684 00:36:08,400 --> 00:36:10,940 - Jungkook! - Huh? 685 00:36:10,940 --> 00:36:16,780 Do you want to listen to the song I wrote before the release of "FAKE LOVE"? 686 00:36:16,780 --> 00:36:18,870 - Yeah. - Pleasure. 687 00:36:19,360 --> 00:36:21,140 There's no lyric. 688 00:36:21,140 --> 00:36:23,650 [Let's listen to it] It's neither English nor Korean. 689 00:36:24,120 --> 00:36:25,990 Here it is. 690 00:36:29,540 --> 00:36:34,710 [To the question from ARMY asking whether we are having fun in Malta] 691 00:36:34,710 --> 00:36:37,690 [I answered with a hand kiss] 692 00:36:38,620 --> 00:36:40,530 Turn left. 693 00:36:40,850 --> 00:36:44,430 [Listen to my song] It's left turn here. 694 00:36:44,890 --> 00:36:48,730 - What does it say? - Kajjafeeluv (no meaning). 695 00:36:49,630 --> 00:36:53,600 [Shy] It was the beat I wrote for "FAKE LOVE". 696 00:36:54,190 --> 00:36:58,220 - It's good. - You said it's good when you first heard this. 697 00:36:58,220 --> 00:37:01,680 [Once again] - I like it. - Kajjafeeluv. 698 00:37:05,370 --> 00:37:09,110 [Addicted] - Kajjafeeluv. - What are you saying? 699 00:37:10,960 --> 00:37:14,740 We are going to arrive first. Why? 700 00:37:15,680 --> 00:37:18,690 If you are Guan Yu, I am Zhuge Liang. 701 00:37:18,690 --> 00:37:20,120 [It's because J-hope is Guan Yu and I am Zhuge Liang] 702 00:37:20,120 --> 00:37:22,650 Gian Yu and Zhuge Lian? 703 00:37:22,650 --> 00:37:24,810 - We are almost there. - Yeah. 704 00:37:24,810 --> 00:37:27,560 [Rm is Zhang Fei] If you are Zhang Fei, I am Zhuge Liang. 705 00:37:27,560 --> 00:37:29,640 - Why am I Zhang Fei? - Namjoon is more like Liu Bei. 706 00:37:29,640 --> 00:37:32,230 I'm just Namjoon. 707 00:37:32,840 --> 00:37:36,600 You are like Liu Bei, Taehyung. 708 00:37:36,600 --> 00:37:39,290 [He is Liu V?] 709 00:37:39,290 --> 00:37:43,280 [Almost arrived, singing along the way] Here? 710 00:37:44,520 --> 00:37:47,510 [Parking is easy now] Great! 711 00:37:48,770 --> 00:37:51,690 - Let's go down the road. - We are A bit late than them. 712 00:37:51,690 --> 00:37:54,010 [Lost the parking lot] We should have parked here. 713 00:37:54,010 --> 00:37:56,210 There's one down there. 714 00:38:01,800 --> 00:38:04,630 [Found something] 715 00:38:05,730 --> 00:38:08,320 [Hold out a hand] 716 00:38:09,870 --> 00:38:12,650 Here's the cat. 717 00:38:12,650 --> 00:38:16,430 [Jimin already met the cat] I spent time with the cat last night. 718 00:38:16,430 --> 00:38:18,180 - Oh this cat is the one you told us? - Yeah. 719 00:38:18,180 --> 00:38:22,510 The cat isn't afraid of people. Look up here. 720 00:38:24,150 --> 00:38:26,110 [Making memories] 721 00:38:27,440 --> 00:38:29,740 [Having fun] 722 00:38:30,330 --> 00:38:31,940 Do you like it? 723 00:38:36,740 --> 00:38:38,480 [It's already the 5th day in Malta] I feel at home here. 724 00:38:38,480 --> 00:38:40,970 [Like the home town] It feels like I'm in my hometown now. 725 00:38:40,970 --> 00:38:43,390 We can go to Sliema by taking that. 726 00:38:43,390 --> 00:38:45,850 - Really? - Yeah. 727 00:38:47,030 --> 00:38:49,400 - Hi. - Hi. 728 00:38:51,010 --> 00:38:53,520 Come back home. 729 00:38:59,680 --> 00:39:02,660 [Did you have a great day?] 730 00:39:11,040 --> 00:39:13,670 [Heading for dinner before a friendship trip] Today 731 00:39:13,670 --> 00:39:15,510 We are having our dinner here. 732 00:39:15,540 --> 00:39:18,550 [Restaurant they chose] - I was afraid of these mannequins. - Me too. 733 00:39:19,370 --> 00:39:22,540 - It's our first time here. - Let's go in. 734 00:39:27,300 --> 00:39:29,490 - Let's make a toast. - Okay. 735 00:39:29,970 --> 00:39:34,280 - Malta! - It's so beautiful now. - Cheers! 736 00:39:37,060 --> 00:39:39,340 It's really beautiful here. 737 00:39:41,380 --> 00:39:44,830 [Missing Suga] I wish Yoongi was here. 738 00:39:44,830 --> 00:39:47,500 I know. He should enjoy this vibe. 739 00:39:47,500 --> 00:39:50,620 I miss Suga. 740 00:39:50,620 --> 00:39:53,430 When Suga comes to these places, 741 00:39:53,430 --> 00:39:55,220 he opens the wine list and goes "Here, ...". 742 00:39:55,240 --> 00:39:58,490 Hyung, let's watch that scene now. 743 00:39:59,080 --> 00:40:02,140 [List right in front!] These are the ones that are sweet. 744 00:40:02,140 --> 00:40:03,960 [This is like this!] This whiskey ... 745 00:40:03,960 --> 00:40:06,390 [Goosebumps] needs to be sipped slowly like tea. 746 00:40:06,390 --> 00:40:08,620 It's different drinking when you know about it and when you don't. 747 00:40:08,620 --> 00:40:10,980 [Friendship brainwashed back then = Irish Bomb] - What is friendship? - Irish bomb. 748 00:40:10,980 --> 00:40:15,030 I had a shot of that and a glass of whiskey, 749 00:40:15,030 --> 00:40:17,470 and then busked in the street. 750 00:40:17,470 --> 00:40:19,360 Yes, I saw it. I enjoyed "Lost Star". 751 00:40:19,360 --> 00:40:21,560 What do you mean ... I ruined it ... 752 00:40:21,560 --> 00:40:24,270 No, Jungkook. That was the highlight of the night. 753 00:40:24,270 --> 00:40:26,930 [I don't know ...] Did you do like "Begin Again"? 754 00:40:27,540 --> 00:40:30,120 What are you guys going to do today? 755 00:40:30,120 --> 00:40:32,830 [Friendship trip partners, Jin & Jungkook] - Jungkook, let's go and drink today. - I'm tired. 756 00:40:33,190 --> 00:40:35,540 Jungkook, do you want to go back to the room and rest then? 757 00:40:35,540 --> 00:40:38,820 [All his energy is drained from driving all day] I couldn't sleep because I drove all day. 758 00:40:38,820 --> 00:40:41,180 [That's right] True, then I should go alone. 759 00:40:41,180 --> 00:40:43,610 [Today's friendship trip combination] Jin hyung is going alone today, 760 00:40:43,610 --> 00:40:47,250 Jimin and Taehyung will move together, 761 00:40:47,250 --> 00:40:49,860 Namjoon will go to Sliema with me, 762 00:40:49,860 --> 00:40:52,100 and Jungkook will rest in the room. 763 00:40:52,100 --> 00:40:55,520 Right, you should rest once in a while. Since you're driving and all. 764 00:40:55,520 --> 00:40:57,170 [Driving gets a free pass] I would not let you if it was anything else, 765 00:40:57,170 --> 00:40:59,150 but it's okay because it's due to driving. 766 00:40:59,150 --> 00:41:01,240 We need to give him a free pass for driving. 767 00:41:01,240 --> 00:41:03,370 - Wow! - Wow, it's amazing. 768 00:41:03,370 --> 00:41:06,440 [Must take photo] - Is this carbonara? - That's carbonara for 3 people. 769 00:41:06,440 --> 00:41:10,830 [Carbonara served in front of you in a cheese wheel] 770 00:41:10,830 --> 00:41:14,290 - Is it good? - Jimin hyung. - Huh? 771 00:41:14,290 --> 00:41:16,970 It's good. 772 00:41:16,970 --> 00:41:18,970 [Feeding each other] - It's good. - Wow. 773 00:41:19,820 --> 00:41:21,870 It's yummy. 774 00:41:21,870 --> 00:41:24,040 Taehyung. 775 00:41:24,040 --> 00:41:26,690 [Jimin is feeding everyone] 776 00:41:26,690 --> 00:41:28,150 Jin hyung, this is super soft. 777 00:41:28,150 --> 00:41:30,890 [A big bite] What is this? 778 00:41:30,890 --> 00:41:33,110 How is it? 779 00:41:33,110 --> 00:41:36,200 [Eating really well] [Feeling (really) full just by looking at them] 780 00:41:36,620 --> 00:41:39,980 - We really ordered a lot of food. - We finished it all. 781 00:41:39,980 --> 00:41:41,730 [So full] 782 00:41:42,580 --> 00:41:44,430 Good. 783 00:41:47,040 --> 00:41:49,410 [It was a great meal] 784 00:41:53,790 --> 00:41:57,490 [Starting the friendship trip after dinner] - Let's go see the fountain, it that okay? - Sure. 785 00:41:57,560 --> 00:41:59,840 Photos, photos! 786 00:41:59,840 --> 00:42:02,060 [About to fall] 787 00:42:05,280 --> 00:42:08,900 [Very satisfied] It's awesome. I'm like a swan. 788 00:42:09,570 --> 00:42:13,120 [Don't want to bother] Come here. 789 00:42:16,490 --> 00:42:19,180 [Somehow looking lonesome] 790 00:42:19,180 --> 00:42:21,770 [Snooty] Bye. 791 00:42:22,280 --> 00:42:26,520 [Completely exhausted] I'm going to rest in the room. 792 00:42:26,520 --> 00:42:28,150 I'm so tired. 793 00:42:29,470 --> 00:42:33,530 It's really pretty, though. Really pretty. 794 00:42:35,230 --> 00:42:36,990 [Checking his face] 795 00:42:36,990 --> 00:42:40,480 - Your face is really red. - Right? 796 00:42:40,480 --> 00:42:42,430 [RM & J-Hope's destination is Sliema] We heading over there, Namjoon. 797 00:42:42,430 --> 00:42:44,700 - You ready? - Over there? 798 00:42:44,700 --> 00:42:47,670 [Will take a taxi to Sliema] - It's there. - Is it? 799 00:42:49,430 --> 00:42:51,400 [Meanwhile, one person is left behind] Okay. 800 00:42:53,380 --> 00:42:56,600 [Meokbang] 801 00:42:56,880 --> 00:43:00,500 [It's good that he doesn't look lonely] 802 00:43:00,500 --> 00:43:02,200 Let's go. 803 00:43:02,220 --> 00:43:06,600 Everyone is enjoying the festival outside. 804 00:43:06,600 --> 00:43:08,350 We can't be left out. 805 00:43:09,690 --> 00:43:13,100 After having a drink, it's ... 806 00:43:13,110 --> 00:43:14,990 [A bit tipsy] - You're sleepy, right? - I can't tell how I'm walking. 807 00:43:14,990 --> 00:43:19,990 I don't know if I did the right thing by bringing this guy along. You okay? 808 00:43:20,820 --> 00:43:23,920 - This is also an experience, right? - True. 809 00:43:24,940 --> 00:43:26,850 Do you like fountains? 810 00:43:26,850 --> 00:43:31,090 [The fountain he really wants to show] The fountain is pretty big, I think you'll like it. 811 00:43:31,090 --> 00:43:33,040 - Really? - Yup. 812 00:43:33,040 --> 00:43:34,990 I have to see it. 813 00:43:34,990 --> 00:43:39,340 The buildings here are all yellowish. 814 00:43:39,340 --> 00:43:45,430 But with the lights in the night, it's really beautiful. 815 00:43:45,430 --> 00:43:47,980 - Wow, amazing. - It's totally different, right? 816 00:43:48,740 --> 00:43:52,380 You have to see Valletta at night. 817 00:43:53,620 --> 00:43:56,720 Also, the advantage of going to the fountain at this hour is 818 00:43:56,720 --> 00:43:58,590 they turn the lights on. 819 00:43:58,590 --> 00:44:00,160 [Oh!] 820 00:44:00,160 --> 00:44:02,640 [A festival was ongoing in Malta at the time] I think they're doing something. 821 00:44:02,640 --> 00:44:04,560 It looks like a Christmas festival? 822 00:44:04,560 --> 00:44:06,990 - I have no idea of what they're doing. - Right, let's move on for now. 823 00:44:06,990 --> 00:44:09,360 [The 1994s' destination is the taxi stop to go to Sliema] Our business is not here. 824 00:44:11,000 --> 00:44:13,070 - It's on your right. - The destination is on the left? 825 00:44:13,070 --> 00:44:15,080 [Something must have gone wrong ...] It's not here. 826 00:44:15,080 --> 00:44:17,250 Where's the taxi? It can't be here. 827 00:44:17,250 --> 00:44:20,010 [A bit anxious] - Right. - Wait, sit down for a minute, Hoseok. 828 00:44:21,520 --> 00:44:23,920 [This is the beauty of traveling] Namjoon, this is the beauty of traveling. 829 00:44:24,660 --> 00:44:27,000 - Is it there? - Isn't it Taxi Cab Malta? 830 00:44:27,000 --> 00:44:30,100 [Go with your gut when the navigation doesn't work] I thought that was it. Come here. 831 00:44:30,880 --> 00:44:32,680 [Bong] 832 00:44:33,110 --> 00:44:35,760 [The bell tolls just in time] The bell tolls. 833 00:44:38,000 --> 00:44:40,140 [Hyper] 834 00:44:41,420 --> 00:44:44,680 [Mentally not functioning] [Can't hear a thing] Catch a taxi here? It's not possible. 835 00:44:44,710 --> 00:44:47,340 [Meanwhile, eating Jin] 836 00:44:47,880 --> 00:44:50,540 Everyone, if you look here ... 837 00:44:50,540 --> 00:44:53,560 [2 shots of tequila] What is it? Tequila. 838 00:44:54,740 --> 00:44:58,960 I'm guessing it's 47-proof. 839 00:44:59,660 --> 00:45:02,500 [Suddenly going down] Probably 30- or 40-proof? 840 00:45:02,500 --> 00:45:06,720 After these 2 shots, I'm going on a trip of my own. 841 00:45:07,080 --> 00:45:10,150 [Squeeze in lemon juice] 842 00:45:15,420 --> 00:45:19,200 [Shuddering] 843 00:45:21,760 --> 00:45:23,820 I have to eat salt. 844 00:45:23,870 --> 00:45:28,280 [A solution] Just salt can be boring, so I'll eat it with the fish. 845 00:45:29,390 --> 00:45:31,060 Yum! 846 00:45:32,450 --> 00:45:34,420 [If he were to explain the taste ...] If I were to express how it tastes, 847 00:45:36,020 --> 00:45:39,450 [Already at sea] it's the sea. I can see the sea unfold in front of me. 848 00:45:41,450 --> 00:45:44,480 We'll go that way to see the fountain and then go this way. 849 00:45:45,440 --> 00:45:48,370 [Eyes wide open] - Can you see it? Can you see it already? - Yeah. 850 00:45:48,910 --> 00:45:51,720 [Finally arrive at the fountain] Isn't it amazing? 851 00:45:53,220 --> 00:45:55,590 - Yes! - Yes! 852 00:45:55,590 --> 00:45:59,830 Isn't it amazing? But I don't know what that is. 853 00:46:00,140 --> 00:46:02,630 [Photo is my life] - Lower? - Take a picture. 854 00:46:02,630 --> 00:46:04,380 Let's take a picture. 855 00:46:04,990 --> 00:46:08,130 [Proof of being at the fountain] 1, 2, 3. 856 00:46:09,740 --> 00:46:13,100 - Let's take a photo together. - Sure, hold on. 857 00:46:13,160 --> 00:46:15,750 1, 2, 3. 858 00:46:17,630 --> 00:46:19,800 [Asked the staff for help][Taxi station is near the fountain] The taxi station is hard to find. 859 00:46:19,800 --> 00:46:21,340 It's really difficult. 860 00:46:21,340 --> 00:46:24,380 - J-Hope, did you see the fountain? At night? - The fountain? 861 00:46:24,410 --> 00:46:28,120 - The fountain is really beautiful. - Are you talking about the park? 862 00:46:28,120 --> 00:46:30,970 Not Upper Barrakka. There's a big fountain. 863 00:46:30,970 --> 00:46:33,630 [J-Hope hasn't seen the fountain in the square] Really? 864 00:46:33,630 --> 00:46:37,230 - The fountain is the pinnacle of the night view. - Really? It's that good? 865 00:46:37,600 --> 00:46:41,180 [The 1995s enjoying the pinnacle of the night view] 866 00:46:44,570 --> 00:46:48,110 Isn't there something like you get lucky by throwing a coin into the fountain? 867 00:46:48,110 --> 00:46:50,480 But they must not have that. There's no coin in there. 868 00:46:50,480 --> 00:46:52,320 - There lots of coins. - Are these all coins? 869 00:46:52,320 --> 00:46:54,230 - They're all coins. - They're coins? 870 00:46:54,230 --> 00:46:56,620 [Shall we make a wish?] Do you have one? 871 00:46:57,160 --> 00:46:58,960 [Here!] 872 00:46:59,800 --> 00:47:02,700 Wait, I need to save the 50 cents. 873 00:47:02,700 --> 00:47:06,980 [I don't care, run] I need to save the 50 cents! 874 00:47:07,690 --> 00:47:09,470 [Hehe] 875 00:47:10,120 --> 00:47:13,540 [A bit disconcerted] But I have 2 cents ... 876 00:47:13,540 --> 00:47:15,120 - I have 2 euros. - Let's go. 877 00:47:15,120 --> 00:47:17,640 - The important thing is this is 2 euros. - Let's go. 878 00:47:18,980 --> 00:47:21,580 [Getting ready to throw it] - 1. - You go first. 879 00:47:21,580 --> 00:47:27,140 [Throw it in] - We should do it together. - 1, 2. 880 00:47:27,140 --> 00:47:30,800 [Pretending to make a wish ...] I should make a wish. 881 00:47:32,370 --> 00:47:35,010 [A shot of Taehyung] 882 00:47:35,310 --> 00:47:37,930 [So cute] 883 00:47:37,930 --> 00:47:39,450 Let's go. 884 00:47:42,150 --> 00:47:45,340 [1994s have reached the fountain] Bro, do you see the fountain over there? 885 00:47:45,340 --> 00:47:47,500 - Do you see the fountain? - The fountain? 886 00:47:47,500 --> 00:47:49,410 - Do you see it in front? - Where is it? 887 00:47:49,410 --> 00:47:51,080 - There, up front. - Wow! 888 00:47:51,750 --> 00:47:54,790 - You haven't seen it. - I haven't. - You have to see it. 889 00:47:54,790 --> 00:47:57,090 [Let's look at the fountain while we're here] Great, let's take a look. 890 00:47:57,230 --> 00:47:59,810 - What do you think? Pretty? - It's pretty. 891 00:48:01,880 --> 00:48:04,030 [Hi] 892 00:48:04,690 --> 00:48:07,690 - The square terminal was here. - There's the taxi. 893 00:48:07,690 --> 00:48:09,590 - Where? - Over there. 894 00:48:09,590 --> 00:48:11,720 - There? - Yeah. 895 00:48:11,720 --> 00:48:14,160 Look at the water spatter. 896 00:48:16,280 --> 00:48:17,720 The fountain's beautiful. 897 00:48:17,720 --> 00:48:19,820 [The fountain's beautiful = Let's take a picture] - Namjoon, shall we take a photo? - Okay. 898 00:48:22,580 --> 00:48:25,260 I ... cheers! 899 00:48:25,260 --> 00:48:28,200 To ARMY who are watching right now, if you're a minor, 900 00:48:28,200 --> 00:48:29,980 please drink orange juice, 901 00:48:30,000 --> 00:48:34,520 and if you're an adult, drink beer or soju you have at home, 902 00:48:34,520 --> 00:48:36,870 or any other drink you may have. 903 00:48:37,340 --> 00:48:39,240 Shall we do a toast? 904 00:48:39,240 --> 00:48:41,600 1, 2, cheers! 905 00:48:41,600 --> 00:48:44,370 [Why are you coming into my heart? (word play)] 906 00:48:47,100 --> 00:48:50,040 [A bite of shrimp] 907 00:48:51,570 --> 00:48:54,420 The shrimp is very very delicious. 908 00:48:54,420 --> 00:48:57,210 Being in a region where they speak English, 909 00:48:57,850 --> 00:49:00,200 I'm getting used to speaking in English. 910 00:49:01,700 --> 00:49:05,820 If someone tries to talk to me from now on, I worry I'll say 911 00:49:05,820 --> 00:49:08,410 "yes" instead of "nae". 912 00:49:10,240 --> 00:49:13,160 The store ... not the store. 913 00:49:13,160 --> 00:49:15,660 [Bragging about a gift to himself to the staff] I bought a rare gift. 914 00:49:15,660 --> 00:49:17,560 It's very hot. 915 00:49:17,560 --> 00:49:20,830 For convenience. It's very rare, so you can look forward to it. 916 00:49:20,830 --> 00:49:23,470 [Staff: Tell us what it is.] 917 00:49:23,470 --> 00:49:25,440 [Rejecting] No, see it for yourselves tomorrow. 918 00:49:25,440 --> 00:49:28,110 [Staff: Okay, we'll see tomorrow.] 919 00:49:28,110 --> 00:49:30,600 Please be more curious. 920 00:49:30,600 --> 00:49:32,880 Please be like "What is it? We want to know!" 921 00:49:32,880 --> 00:49:34,780 I'm feeling very sad. 922 00:49:36,980 --> 00:49:41,400 [Walking down the street freely] You wanted to walk the streets. 923 00:49:42,840 --> 00:49:48,290 - Isn't it great we can walk like this? - This is a rare opportunity, you know this right? 924 00:49:48,290 --> 00:49:51,330 [Curiosity explodes] Let's go to the end, seems like something's there. 925 00:49:51,370 --> 00:49:52,460 - No. - Really? 926 00:49:52,460 --> 00:49:54,930 It's all like this. I think it's like this this time of year. 927 00:49:55,890 --> 00:49:58,830 [Found a pub while walking!] It's nice and cool. Isn't the ambiance great? 928 00:49:58,830 --> 00:50:00,770 Let's go. 929 00:50:02,400 --> 00:50:04,220 Hello. 930 00:50:04,820 --> 00:50:07,750 [Found the taxi station] 931 00:50:10,140 --> 00:50:12,360 [Quietly] - Sliema. - Right here. 932 00:50:14,550 --> 00:50:17,280 [Saint Julian's?] Saint Julian's. 933 00:50:17,280 --> 00:50:20,680 - Spinola Bay. - Okay. 934 00:50:20,680 --> 00:50:23,850 [Going to Saint Julian's, next to Sliema!] 935 00:50:23,850 --> 00:50:26,560 We're in the taxi. 936 00:50:26,830 --> 00:50:28,960 [First taxi in Malta] We get to ride a taxi in Valletta. 937 00:50:33,000 --> 00:50:35,850 [Taxi] We're in the taxi. 938 00:50:35,870 --> 00:50:37,740 Finally. Can you see? 939 00:50:38,650 --> 00:50:41,690 Finally. I think we'll be the only members 940 00:50:41,690 --> 00:50:45,210 - who'll visit Saint Julian's in Malta. - Right. 941 00:50:45,850 --> 00:50:47,260 Wow! 942 00:50:47,260 --> 00:50:50,470 - It so comfortable not driving. - It's really comfortable, right? 943 00:50:50,470 --> 00:50:53,300 But without a car, it would have been very inconvenient. 944 00:50:53,300 --> 00:50:55,690 - Right. - Right? It's thanks to all of you, you know right? 945 00:50:56,110 --> 00:50:58,920 - Hope and Kook. - Hope-kook. 946 00:50:58,920 --> 00:51:00,580 [Thanks] J-Hope and Jungkook. 947 00:51:02,770 --> 00:51:05,350 But driving is fun. 948 00:51:05,350 --> 00:51:08,260 [Realizing the value of a driver all over again] If you two didn't drive, we would not have gone. 949 00:51:10,630 --> 00:51:14,350 [Sudden tip] Everyone, when I drink something strong, 950 00:51:14,750 --> 00:51:17,790 I'll tell you about the textbook way to eat snack with the alcohol. 951 00:51:17,790 --> 00:51:21,660 First, you need the tequila here, 952 00:51:21,660 --> 00:51:24,350 and next is the lemon. 953 00:51:24,350 --> 00:51:28,160 Next, here is the salt, 954 00:51:28,160 --> 00:51:29,920 and you put it on your hand. 955 00:51:32,810 --> 00:51:35,500 Salt on your hand like this ... it all fell off. 956 00:51:35,500 --> 00:51:38,710 Put the salt on your hand and take a shot of tequila. 957 00:51:42,970 --> 00:51:48,040 [Shake off your had a bit] And take a bite of lemon. 958 00:51:51,900 --> 00:51:54,450 [So sour] 959 00:51:54,450 --> 00:51:59,290 [Eat the salt] Next, salt. 960 00:52:02,130 --> 00:52:04,420 It's good! 961 00:52:06,330 --> 00:52:08,960 [Caution. A combination of bitter + sour + salty taste] It's good. 962 00:52:08,960 --> 00:52:12,450 [A bit of a bummer] If Yoongi was here, he would have joined this alcohol experience. 963 00:52:13,390 --> 00:52:15,020 Shall we toast? 964 00:52:16,510 --> 00:52:19,120 [Cheers] - What is yours? - Smell of Barcadi. 965 00:52:19,490 --> 00:52:21,380 - Really? - Yes. 966 00:52:22,110 --> 00:52:25,420 [A glass that gets rid of tiredness] 967 00:52:25,510 --> 00:52:28,610 It's a mix of rum and coconut and it's pretty good. Do you want to try it? 968 00:52:29,570 --> 00:52:31,540 I had the whole time I was on the boat. 969 00:52:31,560 --> 00:52:33,630 - Wow. - It's pretty good, right? 970 00:52:33,670 --> 00:52:37,560 I'm into wines these days, so I look for wines. 971 00:52:37,560 --> 00:52:40,560 But you don't have to look for expensive wines. 972 00:52:40,560 --> 00:52:43,230 I want to take you to a wine place I know. 973 00:52:43,230 --> 00:52:45,730 - If it's okay with you, let's go next time. - Okay. 974 00:52:45,730 --> 00:52:48,760 [The 1995s are curious about the 1994s] Did Namjoon hyung and Hoseok hyung go to a bar? 975 00:52:48,790 --> 00:52:51,970 Won't they be walking around Sliema by now? 976 00:52:53,420 --> 00:52:55,460 [Congrats, you've entered Saint Julian's] It's pretty cool here. 977 00:52:55,460 --> 00:52:58,930 I think the first you see after arriving here is that watchmaker. 978 00:52:58,930 --> 00:53:01,200 [Everything is trendy here] It's totally big. 979 00:53:01,200 --> 00:53:03,770 I've never seen one this big before. 980 00:53:03,770 --> 00:53:06,170 Also, there's a supreme bus. 981 00:53:08,300 --> 00:53:11,160 [Their hotel] It's completely different from Valletta. 982 00:53:11,160 --> 00:53:12,100 Right? 983 00:53:12,100 --> 00:53:15,440 [Baffled] Wait, when does the light change to green ... does it even have a green light? 984 00:53:15,770 --> 00:53:19,050 - They're waiting. Thank you! - We need to hold up our hands here. 985 00:53:19,050 --> 00:53:20,310 [Thumb up] [The car waits for people] 986 00:53:20,670 --> 00:53:22,800 - Here it is. - We're here. 987 00:53:23,660 --> 00:53:26,730 [The reason for coming here] [The LOVE artwork they looked forward to] 988 00:53:26,980 --> 00:53:29,000 Let's take a photo. 989 00:53:31,180 --> 00:53:34,360 Here, love. 990 00:53:37,240 --> 00:53:41,000 [Excited about the special dinner tomorrow] Tomorrow, I'll be going to a really nice 991 00:53:43,350 --> 00:53:45,660 restaurant to eat, 992 00:53:45,660 --> 00:53:52,390 [Last friendship trip] and to coordinate with J-Hope, 993 00:53:52,390 --> 00:53:54,560 I wore a pink shirt, 994 00:53:54,590 --> 00:53:57,160 This time, I'll wear a green shirt 995 00:53:57,160 --> 00:54:00,360 and of course a necktie, and sunglasses 996 00:54:00,360 --> 00:54:03,770 and pants will be RJ trousers. 997 00:54:03,770 --> 00:54:05,850 [World's fashionista] 998 00:54:06,110 --> 00:54:10,130 How about wearing a set of RJ pajamas, top and bottom. 999 00:54:10,130 --> 00:54:11,920 [Forever] [He'll leave this mark in the fashion world] And add a necktie. 1000 00:54:12,360 --> 00:54:14,770 [No] Or RJ pajamas with Puma pants. 1001 00:54:15,850 --> 00:54:18,560 Aljama ... not aljama. 1002 00:54:18,560 --> 00:54:21,320 [Gee ... the more you listen to it ...] RJ pajama pants 1003 00:54:21,320 --> 00:54:23,430 and white Puma slippers? 1004 00:54:23,430 --> 00:54:25,880 [Wait, Jin will wear the clothes, but who will feel embarrassed?] A green shirt on top? 1005 00:54:25,880 --> 00:54:27,450 Add a necktie? 1006 00:54:27,450 --> 00:54:33,230 [The last stroke] RJ hairband for washing. 1007 00:54:33,290 --> 00:54:35,160 [Suddenly worried] What if the members get mad? 1008 00:54:35,160 --> 00:54:37,560 If Yoongi was here, he would support me. 1009 00:54:38,490 --> 00:54:41,470 [Festival everyday! Streets filled with music] Good. 1010 00:54:41,470 --> 00:54:43,460 Due to occupational hazard, we go crazy when we hear music. 1011 00:54:43,460 --> 00:54:45,640 [If there's music] 1012 00:54:45,640 --> 00:54:48,920 [Just Dance] 1013 00:54:49,260 --> 00:54:51,680 This is a must-see place. 1014 00:54:51,810 --> 00:54:55,280 [Occupational hazard? Only treatment is dance] It's an occupational hazard, my body moving to music. 1015 00:54:55,280 --> 00:54:59,430 [La la la la] Not mine, but your occupational hazard. 1016 00:55:04,700 --> 00:55:08,310 It's really cool here. 1017 00:55:08,310 --> 00:55:11,820 Let's take a photo with this background. 1018 00:55:11,820 --> 00:55:13,320 [Every street catches their eyes] 1019 00:55:13,320 --> 00:55:15,870 Isn't this like Han River in the past? 1020 00:55:15,870 --> 00:55:18,050 When we were still training. 1021 00:55:27,080 --> 00:55:29,220 Check, please. 1022 00:55:29,560 --> 00:55:32,170 - 12. - 12. 1023 00:55:33,280 --> 00:55:35,750 [Skillfully paying his check] 12. 1024 00:55:37,440 --> 00:55:40,190 Shall we move to the next place? 1025 00:55:40,190 --> 00:55:42,930 And turn off the camera. 1026 00:55:45,450 --> 00:55:47,600 [I'm not taking a photo right now, I'm capturing a memory] 1027 00:55:48,300 --> 00:55:50,470 I need to take this picture with the wine. 1028 00:55:50,930 --> 00:55:53,320 [Wine swag] 1029 00:55:56,460 --> 00:55:59,180 [The 2 people who can't stand this silence ...] 1030 00:55:59,960 --> 00:56:03,090 One more, looking cool. 1031 00:56:03,090 --> 00:56:05,230 But I can't control my expression. 1032 00:56:06,150 --> 00:56:12,700 1, 2, 3, 4, 1033 00:56:13,720 --> 00:56:15,710 5. 1034 00:56:16,120 --> 00:56:19,580 Honestly. Put on a proper face, and don't smile. 1035 00:56:19,580 --> 00:56:22,140 [You made me laugh] It's because you keep doing that. 1036 00:56:24,180 --> 00:56:26,540 I'll take a picture of you. 1037 00:56:26,540 --> 00:56:29,940 [Looking forward to it] - Try taking a shot. - Okay, pose. 1038 00:56:29,940 --> 00:56:31,470 Okay. 1039 00:56:31,940 --> 00:56:34,210 [A staged shot] 1040 00:56:37,600 --> 00:56:40,080 [Narcissism] Totally cool. 1041 00:56:40,090 --> 00:56:42,070 - What? - Nothing. 1042 00:56:42,470 --> 00:56:44,720 I love the cherry. 1043 00:56:46,220 --> 00:56:48,390 Try eating more elegantly. 1044 00:56:48,880 --> 00:56:52,120 [How to eat cherries elegantly] 1045 00:56:52,460 --> 00:56:54,830 [Cute] 1046 00:56:57,060 --> 00:57:00,050 - Is it okay? - It's good. 1047 00:57:00,050 --> 00:57:03,160 [One more time with the compliment] - Is it okay? I'll try it again. - Okay. 1048 00:57:03,180 --> 00:57:06,560 - Okay. - Ready, take 1. 1049 00:57:06,560 --> 00:57:09,250 Jimin's emotional scene, action. 1050 00:57:10,900 --> 00:57:17,490 [Jimin: (cutting the cherry with a knife) hehe] 1051 00:57:17,670 --> 00:57:20,430 [Laughing because of one cherry] 1052 00:57:22,350 --> 00:57:24,450 Everyone, cheers. 1053 00:57:24,450 --> 00:57:26,520 - I think it'll be fun. - It's a bit different. 1054 00:57:26,520 --> 00:57:28,400 Time to dye. Something feels off ... 1055 00:57:28,400 --> 00:57:29,850 Go busking. 1056 00:57:31,510 --> 00:57:33,840 - Very good. - It's like we're back in school. 1057 00:57:33,900 --> 00:57:36,040 I'm very scared. 1058 00:57:39,400 --> 00:57:41,930 - A letter to myself. - Jin, how are you? 1059 00:57:41,930 --> 00:57:43,420 I wrote it.